Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "freie tage"

"freie tage" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o freiw.?
genehmigen
[-ˈneːmɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf genehmigt; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • approve
    genehmigen erlauben
    genehmigen erlauben
Przykłady
  • accept
    genehmigen annehmen
    genehmigen annehmen
Przykłady
  • consent to
    genehmigen einwilligen
    assent to
    genehmigen einwilligen
    agree to
    genehmigen einwilligen
    genehmigen einwilligen
  • allow
    genehmigen bewilligen
    permit
    genehmigen bewilligen
    genehmigen bewilligen
Przykłady
  • sanction
    genehmigen sanktionieren
    genehmigen sanktionieren
Przykłady
  • ratify
    genehmigen besonders Politik | politicsPOL Vertrag etc
    genehmigen besonders Politik | politicsPOL Vertrag etc
  • pass
    genehmigen besonders Politik | politicsPOL Gesetz etc
    genehmigen besonders Politik | politicsPOL Gesetz etc
  • authorizeauch | also a. -s-, license britisches Englisch | British EnglishBr
    genehmigen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Projekt etc
    genehmigen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Projekt etc
  • auch | alsoa. licence amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    genehmigen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    genehmigen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Przykłady
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas genehmigen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to treat oneself to (oder | orod allow oneself)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas genehmigen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen
    to have a drink, to have a quick one
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen
Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
    she is in a bad mood today
    sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune
  • sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this is one of her bad days
    sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
    she is in a good mood today
    sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • day
    Tag helle Tageszeit
    Tag helle Tageszeit
Przykłady
  • (day)light
    Tag Tageslicht
    Tag Tageslicht
  • zu Tage → zobaczyć „zutage
    zu Tage → zobaczyć „zutage
Przykłady
  • es ist noch Tag
    es ist noch Tag
  • es ist heller Tag
    it is broad daylight
    es ist heller Tag
  • am hell(licht)en Tage
    am hell(licht)en Tage
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • date
    Tag Datum
    Tag Datum
Przykłady
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
    what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum
  • was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
    what day is it today? what’s today?
    was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag
  • Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
    to fix a date and a time for a meeting
    Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • day
    Tag Gedenktag
    Tag Gedenktag
Przykłady
  • day(sPlural | plural pl)
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
    Tag Zeit <meistPlural | plural pl>
Przykłady
  • in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
    nowdays, these days
    in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl>
  • bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
    to this (very) day
    bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl>
  • die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
    the days of youth
    die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
    hello!auch | also a. how do you do?
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags
  • Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
    Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • (the) curseSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    (menstrual) periodSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    menstruationSingular | singular sg
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
    she has her period
    sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
frei
[frai]Adjektiv | adjective adj <freier; freist>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • free
    frei ungebunden
    frei ungebunden
Przykłady
  • free
    frei unabhängig, selbstständig
    independent
    frei unabhängig, selbstständig
    frei unabhängig, selbstständig
Przykłady
  • freelance
    frei Journalist, Schriftsteller etc
    frei Journalist, Schriftsteller etc
Przykłady
Przykłady
  • own
    frei eigen
    frei eigen
Przykłady
  • free
    frei Stuhl, Raum etc
    vacant
    frei Stuhl, Raum etc
    unoccupied
    frei Stuhl, Raum etc
    frei Stuhl, Raum etc
Przykłady
  • etwas frei halten resevieren
    to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth
    etwas frei halten resevieren
  • halte mir bitte einen Platz frei
    please save a seat for me
    halte mir bitte einen Platz frei
  • Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
    keep entrance clear (oder | orod free)
    Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • free
    frei Straße, Platz etc
    clear
    frei Straße, Platz etc
    frei Straße, Platz etc
Przykłady
  • for hire
    frei Taxi
    frei Taxi
  • blank
    frei unbeschrieben
    frei unbeschrieben
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • free
    frei unbeschäftigt
    unoccupied
    frei unbeschäftigt
    frei unbeschäftigt
Przykłady
  • unattached
    frei nicht gebunden
    free
    frei nicht gebunden
    frei nicht gebunden
Przykłady
  • sie ist noch frei
    she is still unattached
    sie ist noch frei
  • sie ist nicht mehr frei
    she is no longer a free woman, she is already taken
    sie ist nicht mehr frei
Przykłady
Przykłady
  • liberal
    frei Ansicht, Glaube etc
    free
    frei Ansicht, Glaube etc
    frei Ansicht, Glaube etc
Przykłady
  • free
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frank
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    outspoken
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
  • open
    frei offen und ehrlich
    candid
    frei offen und ehrlich
    frank
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
Przykłady
  • free
    frei nicht wörtlich
    frei nicht wörtlich
Przykłady
  • free (of charge)
    frei kostenlos
    frei kostenlos
Przykłady
  • Eintritt frei (für)
    admission free (for)
    Eintritt frei (für)
  • Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six can get in for free
    Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six travel (oder | orod are) free
    Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • voluntary
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
  • free
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
  • frei → zobaczyć „Markt
    frei → zobaczyć „Markt
  • frei → zobaczyć „Marktwirtschaft
    frei → zobaczyć „Marktwirtschaft
Przykłady
  • freier Wechselkurs
    freely fluctuating exchange rate
    freier Wechselkurs
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • free (of expense), free of charge
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
  • prepaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    postpaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
Przykłady
  • „frei“ auf Postsendungen
    “expenses prepaid”
    „frei“ auf Postsendungen
  • deregulated
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    uncontrolled
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    unrestricted
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
Przykłady
  • die Mieten werden frei
    rents are being deregulated
    die Mieten werden frei
  • etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
    etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
  • etwas frei geben
    auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    etwas frei geben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • free
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    released
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    uncombined
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    liberated
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    disengaged
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
Przykłady
  • freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
    uncombined carbon
    freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Chemie | chemistryCHEM
    become released (oder | orod disengaged)
    frei werden Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
    become released
    frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • free
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
  • open
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
  • transient
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • free
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
Przykłady
Przykłady
  • Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
    clear the way!
    Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
  • Ring frei! Sport | sportsSPORT
    seconds out!
    Ring frei! Sport | sportsSPORT

Przykłady
Przykłady
  • openly
    frei offen
    frei offen
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • er benimmt sich zu frei
    he is too free and easy
    er benimmt sich zu frei
  • er benimmt sich zu frei vertraulich
    he behaves too familiarly
    er benimmt sich zu frei vertraulich
  • sich frei geben
    to be free and easy
    sich frei geben
  • freely
    frei unumwunden
    openly
    frei unumwunden
    frankly
    frei unumwunden
    outspokenly
    frei unumwunden
    frei unumwunden
Przykłady
  • frankly
    frei offen und ehrlich
    openly
    frei offen und ehrlich
    candidly
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
Przykłady
  • frei (und offen) mit jemandem sprechen
    to speak tojemand | somebody sb candidly
    frei (und offen) mit jemandem sprechen
  • without notes
    frei ohne Notizen
    frei ohne Notizen
Przykłady
  • free
    frei gratis
    frei gratis
Przykłady
  • freely
    frei Musik | musical termMUS
    sciolto
    frei Musik | musical termMUS
    frei Musik | musical termMUS
Przykłady
'freinehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
freimachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to strip to the waist
    freimachen frei
    freimachen frei
  • to take ones clothes off
    freimachen Medizin | medicineMED sich entblößen
    to undress
    freimachen Medizin | medicineMED sich entblößen
    freimachen Medizin | medicineMED sich entblößen
freimachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich freimachen AR → zobaczyć „frei
    sich freimachen AR → zobaczyć „frei
freimachen
Neutrum | neuter n <Freimachens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • prepayment of postage (oder | orod carriage, freight)
    freimachen POSTW Frankatur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    freimachen POSTW Frankatur <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Freie
Neutrum | neuter n <Freien; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • the open (country)
    Freie offenes Land
    Freie offenes Land
Przykłady
  • im Freien nicht im Haus
    in the open, outdoors, out of doors
    im Freien nicht im Haus
  • im Freien an der Luft
    in the open (oder | orod fresh) air
    im Freien an der Luft
  • ins Freie gehen
    to go out into the open (oder | orod outside)
    ins Freie gehen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ease
    Freie Ungezwungenheit
    Freie Ungezwungenheit
Freie
Femininum | feminine f <Freien; Freien>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • freeborn citizen
    Freie Geschichte | historyHIST
    freewoman
    Freie Geschichte | historyHIST
    auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr citizen, freewoman
    Freie Geschichte | historyHIST
    Freie Geschichte | historyHIST
Freier
Maskulinum | masculine m <Freiers; Freier>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • suitor
    Freier literarisch | literaryliter
    courter
    Freier literarisch | literaryliter
    Freier literarisch | literaryliter
  • customer
    Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freier einer Prostituierten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freier
    punter britisches Englisch | British EnglishBr
    Freier
    Freier
tagen
[ˈtaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es (oder | orod der Morgen) tagt
    it is dawn (oder | orod daybreak)
    day is breaking (oder | orod dawning)
    es (oder | orod der Morgen) tagt